wtorek, 31 października 2017

500 lat Reformacji *** 500 Years of the Reformation


Trzeba nieustannie się reformować! *** You Have to Constantly Reform!


Ta idea pojawiła się jeszcze o wiele wcześniej,
przed 31 października 1517 roku,
kiedy to Marcin Luter wystąpił przeciwko nadużyciom odpustowym,
ogłaszając słynne 95 tez w Wittenberdze. 

*** This idea appeared much earlier,
before 31st of October 1517,
when Martin Luther spoke out against the abuses of indulgences,
announcing the famous 95 theses in Wittenberg.


Róża Lutra - symbol reformatora - dra Marcina Lutra
i Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego ***
Luther's Rose -symbol of the reformer- Dr.Martin Luther
and the Evangelical-Augsburg Church


Jednak to właśnie jego wystąpienie nabrało z czasem wymiaru symbolicznego początku Reformacji.


Tak się zdarza często - spektakularne wydarzenia stają się w świadomości społecznej cezurą...


W naszych czasach przykład stanowi zburzenie muru berlińskiego,
które stało się symbolem obalenia komunistycznej niewoli w europejskich krajach bloku wschodniego.


Najważniejsze jest jednak to, że ewangelicyzm nie starzeje się, nie zagraża mu przemijanie. Wynika to bezpośrednio z przewodniej myśli Reformacji:

"Kościół reformowany i nieustająco reformujący się według słowa Bożego"

/Ecclesia Reformata et Semper Reformanda Verbe Divini/

***

However, it was his speech that with time took on a symbolic dimension and became the contractual beginning of the Reformation.

It often happens - spectacular events become a turning point in the social consciousness ...

In our time, an example is the demolition of the Berlin Wall,
which became a symbol of the overthrow of communist slavery in European countries of the Eastern bloc.

The most important thing, however, is that evangelicalism does not age and is not in danger of passing away. This follows directly from the keynote of the Reformation:

"Reformed and Constantly Reforming Church According to the Word of God"

/Ecclesia Reformata et Semper Reformanda Verbe Divini/




Beata Bigda, Betty Bigda
31 października 2017 roku, 31st of October 2017

poniedziałek, 30 października 2017

Istnieją rzeczy, których cofnąć nie sposób:



Kamień - który został rzucony


Słowo - które zostało wypowiedziane

Okazja - której się nie wykorzystało

Czas - który przeminął



Niektórzy moi znajomi
(wśród nich m. in. publicyści, a nawet naukowcy)
nie zgadzają się z tą opinią.

Mówią:


Przecież kamień - można podnieść,


słowo - zapomnieć,

okazje - przyjdą kolejne,

a czas? - jest tylko złudzeniem.



Tymczasem:



Jeśli kamień w kogoś trafi - podniesienie narzędzia nie cofnie wyrządzonej nim krzywdy;


Wypowiedziane słowo przeciwko bliźniemu trwa w świadomości słuchaczy - cierpienie oszkalowanego nie znika wraz z przeprosinami;


Okazje bywają różne - ale ta sama zwykle już się nie powtarza;


Być może czas w znaczeniu kosmicznym jest tylko złudzeniem - jednak dokonane wydarzenia trwają w pamięci jednostek i całych pokoleń!



Nasz ziemski, ludzki czas przemija bezpowrotnie,
ale nie bezgłośnie.


























Beata Bigda,
Wrocław, październik 2012/2017.

poniedziałek, 2 października 2017

Myśl szesnasta z cyklu: ZAPISKI Z ŻYCIA NA PLANECIE ZIEMIA (16) *** Thought sixteen in the series: RECORDS OF LIFE ON THE PLANET EARTH (16)



Umiejętność samodzielnego, niezależnego myślenia

 

jest dla mnie najwartościowszym indykatorem

 

poziomu rzeczywistej inteligencji,

 

w odróżnieniu od wyniku przereklamowanego testu IQ,

który bada przede wszystkim zdolności matematyczne
  

i logiczne rozumowanie

(na abstrakcyjnych przykładach graficznych) 


***

In my opinion ability to think independently

determines reliably and accurately

the level of actual intelligence,

contrary to the overrated IQ test

which primarily explores mathematical skills and

logical reasoning (on abstract graphic examples)






Beata Bigda, Betty Bigda
październik 2017 roku, October 2017